Pokémon Sun & Moon - Special Demo Version

Discussão em 'Artigos' iniciada por FNintendo, 18 de Outubro de 2016.

  1. Nakah Bee Mushroom
    aa

    Nakah
    Mensagens:
    4.485
  2. Sergio Dias Golden Mushroom
    aa

    Sergio Dias
    Mensagens:
    20.591
    NN ID:
    SergioDias
    dobragens dispenso, mas traduçes como têm levado alguns jogos da nintendo sao bem vindas, sao muito boas.
     
    moguino and Hell Soul like this.
  3. klaud_litah Bee Mushroom
    aa

    klaud_litah
    Mensagens:
    3.639
    NN ID:
    klaud_lita
    @Nakah Ninguem pediu jogos com vozes em pt apenas com legendas em pt
     
  4. moguino Bee Mushroom
    aa

    moguino
    Mensagens:
    4.555
    A série Pokémon tem como principal alvo as crianças e como tal deve ter tradução para Português com opção de outras línguas.
     
    Sergio Dias likes this.
  5. fabio00 1-Up Mushroom
    aa

    fabio00
    Mensagens:
    1.124
    NN ID:
    fabi14
    @Nakah as traduções da Nintendo são excelentes‚ duvido seriamente que isso aconteça
     
    Sergio Dias likes this.
  6. niko_pt Bee Mushroom
    aa

    niko_pt
    Mensagens:
    4.890
    NN ID:
    niko-pt-84
    Switch FC:
    0987-0146-8108
    Não sei se o principal alvo da série são as crianças, mas atinge muito desse grupo, e era nessa linha de raciocínio que falava na tradução para Português.
     
  7. Darthlord90 Redactor
    aa

    Darthlord90
    Mensagens:
    1.213
    NN ID:
    Darthlord90
    Pokémon é um caso onde acho que só mesmo quem nunca jogou usaria português. Mesmo os putos que não percebem inglês acredito que teriam dificuldade em mudar. Tudo iria mudar, o nome dos moves, das abilidades, tipos, tudo. Com jeito até o nome dos Pokémon.

    O jogo iria tornar-se mais confuso em português provavelmente lol.
     
  8. Sergio Dias Golden Mushroom
    aa

    Sergio Dias
    Mensagens:
    20.591
    NN ID:
    SergioDias
    ^ nao me parece. Tirando o nome dos pokemons tudo podia ser bem traduzido.
    Tou a jogar paper mario e os ataques tao traduzidos, e os inimigpa tambem.
     
  9. Darthlord90 Redactor
    aa

    Darthlord90
    Mensagens:
    1.213
    NN ID:
    Darthlord90
    Eu não estava a dizer que ia ser mal traduzido. Ao ser traduzido, bem ou mal, ia criar confusão. Daí dizer que era uma tradução que provavelmente só iria agradar a quem não está habituado.
     
  10. Sergio Dias Golden Mushroom
    aa

    Sergio Dias
    Mensagens:
    20.591
    NN ID:
    SergioDias
    ^Olha, o tcg tmb esta traduzido para pt-pt.

    Acho que nao ia ser assim tanta a confusao.
     
  11. gusema Spring Mushroom
    aa

    gusema
    Mensagens:
    9.763
    A maior parte das pessoas (leia-se jogadores a sério) compra as cartas em inglês e não em português (e o mesmo se passa para todos os outros jogos).
     
    Valoo likes this.
  12. Nakah Bee Mushroom
    aa

    Nakah
    Mensagens:
    4.485
    Eu diria que quem dá dinheiro é quem cresceu com a série.
     

Partilhar esta Página

  1. Este site usa cookies. Ao continuar a usar este site está a concordar com o nosso uso de cookies.
    Remover anúncio